Пересказ романа «Приключения Оливера Твиста. Приключения оливера твиста Приключения оливера твиста сюжет

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Оливер Твист родился в работном доме. Мать его успела бросить на него один лишь взгляд и умерла; до исполнения мальчику девяти лет так и не удалось выяснить, кто его родители.

Ни одно ласковое слово, ни один ласковый взгляд ни разу не озарили его унылых младенческих лет, он знал лишь голод, побои, издевательства и лишения. Из работного дома Оливера отдают в ученики к гробовщику; там он сталкивается с приютским мальчиком Ноэ Клейполом, который, будучи старше и сильнее, постоянно подвергает Оливера унижениям. Тот безропотно сносит все, пока однажды Ноэ не отозвался дурно о его матери - этого Оливер не вынес и отколотил более крепкого и сильного, но трусливого обидчика. Его жестоко наказывают, и он бежит от гробовщика.

Увидев дорожный указатель «Лондон», Оливер направляется туда. Он ночует в стогах сена, страдает от голода, холода и усталости. На седьмой день после побега в городке Барнет Оливер знакомится с оборванцем его лет, который представился как Джек Даукинс по прозвищу Ловкий Плут, накормил его и пообещал в Лондоне ночлег и покровительство. Ловкий Плут привёл Оливера к скупщику краденого, крестному отцу лондонских воров и мошенников еврею Феджину - именно его покровительство имелось в виду. Феджин обещает научить Оливера ремеслу и дать работу, а пока мальчик проводит много дней за спарыванием меток с носовых платков, которые приносят Феджину юные воры. Когда же он впервые выходит «на работу» и воочию видит, как его наставники Ловкий Плут и Чарли Бейтс вытаскивают носовой платок из кармана некоего джентльмена, он в ужасе бежит, его хватают как вора и тащат к судье. К счастью, джентльмен отказывается от иска и, полный сочувствия к затравленному ребёнку, забирает его к себе. Оливер долго болеет, мистер Браунлоу и его экономка миссис Бэдуин выхаживают его, удивляясь его сходству с портретом юной красивой женщины, что висит в гостиной. Мистер Браунлоу хочет взять Оливера на воспитание.

Однако Феджин, боясь, что Оливер выведет представителей закона на его след, выслеживает и похищает его. Он стремится во что бы то ни стало сделать из Оливера вора и добиться полного подчинения мальчика. Для ограбления присмотренного Феджином дома, где его весьма привлекает столовое серебро, исполнителю этой акции Биллу Сайксу, недавно вернувшемуся из тюрьмы, нужен «нежирный мальчишка», который, будучи засунут в окно, открыл бы грабителям дверь. Выбор падает на Оливера.

Оливер твёрдо решает поднять тревогу в доме, как только там окажется, чтобы не участвовать в преступлении. Но он не успел: дом охранялся, и наполовину просунутый в окошко мальчик был тотчас ранен в руку. Сайкс вытаскивает его, истекающего кровью, и уносит, но, заслышав погоню, бросает в канаву, не зная точно, жив он или мёртв. Очнувшись, Оливер добредает до крыльца дома; его обитательницы миссис Мэйли и её племянница Роз укладывают его в постель и вызывают врача, отказавшись от мысли выдать бедного ребёнка полиции.

Тем временем в работном доме, где Оливер родился, умирает нищая старуха, которая в своё время ухаживала за его матерью, а когда та умерла, ограбила её. Старая Салли призывает надзирательницу миссис Корни и кается в том, что украла золотую вещь, которую молодая женщина просила её сохранить, ибо эта вещь, быть может, заставит людей лучше относиться к её ребёнку. Не договорив, старая Салли умерла, передав миссис Корни закладную квитанцию.

Феджин очень обеспокоен отсутствием Сайкса и судьбой Оливера. Потеряв контроль над собой, он неосторожно выкрикивает в присутствии Нэнси, подружки Сайкса, что Оливер стоит сотни фунтов, и упоминает о каком-то завещании. Нэнси, прикинувшись пьяной, усыпляет его бдительность, крадётся за ним и подслушивает его разговор с таинственным незнакомцем Монксом. Выясняется, что Феджин упорно превращает Оливера в вора по заказу незнакомца, и тот очень боится, что Оливер убит и ниточка приведёт к нему - ему нужно, чтобы мальчик непременно стал вором. Феджин обещает найти Оливера и доставить Монксу - живым или мёртвым.

Оливер же медленно выздоравливает в доме миссис Мэйли и Роз, окружённый сочувствием и заботами этих леди и их домашнего врача доктора Лосберна. Он без утайки рассказывает им свою историю. увы, она ничем не подтверждается! Когда по просьбе мальчика доктор едет с ним нанести визит доктору Браунлоу, выясняется, что тот, сдав дом, отправился в Вест-Индию; когда Оливер узнает дом у дороги, куда завёл его Сайкс перед ограблением, доктор Лосберн обнаруживает, что описание комнат и хозяина не совпадает... Но от этого к Оливеру не относятся хуже. С приходом весны обе леди перебираются на отдых в деревню и берут с собой мальчика. Там он однажды сталкивается с отвратительного вида незнакомцем, который осыпал его проклятиями и покатился по земле в припадке. Оливер не придаёт значения этой встрече, сочтя его сумасшедшим. Но через некоторое время лицо незнакомца рядом с лицом Феджина чудится ему в окне. На крик мальчика сбежались домочадцы, но поиски не дали никаких результатов.

Монкс, между тем, не теряет времени даром. В городке, где родился Оливер, он находит обладательницу тайны старой Салли миссис Корни - она к этому времени успела выйти замуж и сделаться миссис Бамбл. За двадцать пять фунтов Монкс покупает у неё маленький кошелёк, который старая Салли сняла с тела матери Оливера. В кошельке лежал золотой медальон, а в нем - два локона и обручальное кольцо; на внутренней стороне медальона было выгравировано имя «Агнес», оставлено место для фамилии и стояла дата - примерно за год до рождения Оливера. Монкс швыряет этот кошелёк со всем содержимым в поток, где его уже нельзя будет найти. Вернувшись, он рассказывает об этом Феджину, и Нэнси опять подслушивает их. Потрясённая услышанным и мучимая совестью оттого, что помогла вернуть Оливера Феджину, обманом уведя его от мистера Браунлоу, она, усыпив Сайкса при помощи опия, направляется туда, где остановились леди Мэйли, и передаёт Роз все, что подслушала: что, если Оливера опять захватят, то Феджин получит определённую сумму, которая во много раз возрастёт, если Феджин сделает из него вора, что единственные доказательства, устанавливающие личность мальчика, покоятся на дне реки, что хотя Монкс и заполучил деньги Оливера, но лучше было бы их добиться другим путём - протащить мальчишку через все городские тюрьмы и вздёрнуть на виселицу; при этом Монкс называл Оливера своим братцем и радовался, что тот оказался именно у леди Мэйли, ибо они отдали бы немало сотен фунтов за то, чтобы узнать происхождение Оливера. Нэнси просит не выдавать её, отказывается принять деньги и какую бы то ни было помощь и возвращается к Сайксу, пообещав каждое воскресенье в одиннадцать прогуливаться по Лондонскому мосту.

Роз ищет, у кого спросить совета. Помогает счастливый случай: Оливер увидел на улице мистера Браунлоу и узнал его адрес. Они немедленно отправляются к мистеру Браунлоу. Выслушав Роз, тот решает посвятить в суть дела также доктора Лосберна, а затем своего друга мистера Гримуига и сына миссис Мэйли Гарри (Роз и Гарри давно любят друг друга, но Роз не говорит ему «да», боясь повредить его репутации и карьере своим сомнительным происхождением - она приёмная племянница миссис Мэйли). Обсудив ситуацию, совет решает, дождавшись воскресенья, попросить Нэнси показать им Монкса или по крайней мере подробно описать его внешность.

Они дождались Нэнси только через воскресенье: в первый раз Сайкс не выпустил её из дома. При этом Феджин, видя настойчивое стремление девушки уйти, заподозрил неладное и приставил следить за ней Ноэ Клейпола, который к этому времени, ограбив своего хозяина-гробовщика, бежал в Лондон и попал в лапы Феджина. Феджин, услышав отчёт Ноэ, пришёл в неистовство: он думал, что Нэнси просто завела себе нового дружка, но дело оказалось гораздо серьёзнее. Решив наказать девушку чужими руками, он рассказывает Сайксу, что Нэнси предала всех, разумеется, не уточнив, что она говорила только о Монксе и отказалась от денег и надежды на честную жизнь, чтобы вернуться к Сайксу. Он рассчитал верно: Сайкс пришёл в ярость. Но недооценил силу этой ярости: Билл Сайкс зверски убил Нэнси.

Между тем мистер Браунлоу не теряет времени даром: он проводит собственное расследование. Получив от Нэнси описание Монкса, он восстанавливает полную картину драмы, которая началась много лет назад. Отец Эдвина Лифорда (таково настоящее имя Монкса) и Оливера был давним другом мистера Браунлоу. Он был несчастлив в браке, его сын с ранних лет проявлял порочные наклонности - и он расстался с первой семьёй. Он полюбил юную Агнес Флеминг, с которой был счастлив, но дела позвали его за границу. В Риме он заболел и умер. Его жена и сын, боясь упустить наследство, также приехали в Рим. Среди бумаг они нашли конверт, адресованный мистеру Браунлоу, в котором были письмо для Агнес и завещание. В письме он умолял простить его и в знак этого носить медальон и кольцо. В завещании выделял по восемьсот фунтов жене и старшему сыну, а остальное имущество оставлял Агнес Флеминг и ребёнку, если он родится живым и достигнет совершеннолетия, причём девочка наследует деньги безоговорочно, а мальчик лишь при условии, что он не запятнает своего имени никаким позорным поступком. Мать Монкса сожгла это завещание, письмо же сохранила для того, чтобы опозорить семью Агнес. После её визита под гнётом стыда отец девушки сменил фамилию и бежал с обеими дочерьми (вторая была совсем крошка) в самый отдалённый уголок Уэльса. Скоро его нашли в постели мёртвым - Агнес ушла из дома, он не смог найти её, решил, что она покончила с собой, и сердце его разорвалось. Младшую сестру Агнес сначала взяли на воспитание крестьяне, а затем она стала приёмной племянницей миссис Мэйли - это была Роз.

В восемнадцать лет Монкс сбежал от матери, ограбив её, и не было такого греха, которому бы он не предавался. Но перед смертью она нашла его и поведала эту тайну. Монкс составил и начал осуществлять свой дьявольский план, чему ценою жизни помешала Нэнси.

Предъявив неопровержимые доказательства, мистер Браунлоу вынуждает Монкса осуществить волю отца и покинуть Англию.

Так Оливер обрёл тётушку, Роз разрешила сомнения относительно своего происхождения и наконец сказала «да» Гарри, который предпочёл жизнь сельского священника блистательной карьере, а семейство Мэйли и доктор Лосберн крепко подружились с мистером Гримуигом и мистером Браунлоу, который усыновил Оливера.

Билл Сайкс погиб, мучимый нечистой совестью, его не успели арестовать; а Феджин был арестован и казнён.

«Оливер Твист». Иллюстрация Джорджа Крукшенка

Существует около двадцати экранизаций романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста». История о мальчике-сироте была экранизирована спустя несколько лет после официального рождения кинематографа Дж. Стюартом Блэктоном («Современный Оливер Твист», 1906 год) и затем стала предметом неугасающего интереса кинорежиссеров, как западных, так и отечественных (например, так и не снятый фильм Я. Протазанова «Оливер Твист»). Только в немом кино — целых девять экранизаций. Про Оливера Твиста снимали сериалы и полнометражные фильмы, телефильмы и мюзиклы. Популярность этой мрачной викторианской истории, с одной стороны, наивной и назидательной, с другой — неоднозначной, и именно поэтому такой сложной для воплощения на экране, налицо: сам Роман Полански обращением к этому якобы «детскому» сюжету дал повод для новой волны интереса к похождениям потомка знатной семьи в лондонских трущобах. Чем же Оливер Твист так привлекателен?

История оказалась универсальной: в ней содержатся огромные возможности для совершенно разных по смыслу художественных и социальных высказываний. Похожие сюжеты («История Тома Джонса, найденыша» Г. Филдинга, «Маленький оборвыш» Д. Гринвуда, «Принц и нищий» М. Твена) не имели такого успеха, потому что ни в одном из них герой-ребенок не был так загадочен и в то же время так безусловно понятен и порядочен, как Оливер Твист в отношениях с жуликами и буржуа. Рассказ о судьбе кристальной нравственности на фоне соблазнительной живописности лондонского дна не мог не приглянуться кинематографу, искусству, начавшемуся в эпоху пошатнувшихся норм, искусству, чьи изобразительные завоевания и успехи по большей части основаны на разложении норм. Антагонизм «добра» и «зла», добропорядочности и порока, благополучия и социального падения, с такой силой взывавший к художественной убедительности в романе Диккенса, ставил режиссеров в самое отчаянное положение: либо добиться искомого равновесия между высшей условностью, использованной развитой литературой, и жизненностью, либо талантливо его обойти. Осложняли задачу и общий рисунок счастливой рождественской истории в сочетании с натурализмом, и авантюрная фабула, с трудом сочетающаяся в сознании современника с медленным темпом повествования, но больше всего — главный герой, в силу возраста и темперамента часто представлявшийся «страдательным» и бездействующим лицом. Не имея перед собой законченной картины внутреннего мира героя, его критической точки зрения на происходящее, режиссер поставлен как раз в ту выгодную для кино ситуацию, когда он может придать образу Оливера то, что ему покажется нужным для полноты индивидуальной концепции.

Плакат к фильму«Оливер Твист», реж. Фрэнк Ллойд, 1922

Так, в первой экранизации Оливера Твиста играла девочка — видимо, для того, чтобы подчеркнуть изнеженность героя. Возраст Оливера Твиста резко отличается от картины к картине: если у Фрэнка Ллойда («Оливер Твист», 1922 год) ему с трудом дашь 5-6 лет, то в более поздних экранизациях он выглядит почти подростком. В немом фильме Ллойда Оливер — шустрый и вредный малыш, передвигающийся с пикарескной вертлявостью; он доставляет много хлопот, и несчастные взрослые вынуждены его постоянно ловить, чтобы он ничего не натворил. Ребенок в этом фильме — забавное недоразумение, через которое взрослые выясняют свои взаимоотношения, в том числе спор о наследстве. Оливер Твист — единственный из героев-детей Диккенса, остающийся до самого конца романа ребенком и при этом живым и невредимым. Оливер Твист — маленький живучий счастливчик. Из истории изгнана всякая сентиментальность и серьезность: грубое разделение между классами прежде всего комично, а ребенок, похожий на лукавого ангелочка с рождественской открытки, путешествующий себе без всяких видимых симпатий от одних к другим, — как бы насмешка над усилиями взрослых сохраниться границах своего социального мирка и социальной маски. В Оливере Ллойда нет и следа породы: он засыпает, когда экономка читает ему вслух. В экранизациях, эксплуатирующих образ примерного отрока, такая сцена была бы немыслима. Оливер мастерски пародирует Фейгина, разыгрывая перед экономкой такой же спектакль, какой разыгрывал перед ним старый мошенник, и как бы дает ей мастер-класс воровства. И когда нерасторопная экономка неловко выхватывает из его кармана шейный платок, он, в огромном цилиндре, сползающем ему на нос, сердито бьет ее по рукам. Этот Оливер притягивает всех, как магнит; взрослые как будто подчинены гипнотическому влиянию, заставляющему их либо действовать в его интересах, либо страстно желать обладать им.

На съемках фильма«Оливер Твист», реж. Дэвид Лин, 1948

Фильм Дэвида Лина 1948 года начинается с мощной экспрессионистической картины: мать Оливера идет под проливным дождем в работный дом, чтобы в муках родить «дитя греха». Фигуры второстепенных персонажей — дородного надзирателя работного дома мистера Бамбла, гробовщика, умирающей старухи, единственной, кто знает тайну происхождения Оливера Твиста, — сняты крупными планами, они гротескно значительны даже в самых мелких своих движениях. Мир, в котором родился сирота, овеян тайной, темной и недоступной; поступками людей управляет хаос. Городская толпа параллельным монтажом сопоставляется с блеющим, растерянным стадом овец, которое гонят на продажу. Герою же внутренне близка и знакома какая-то высшая загадка, отпечатанная на его вечно задумчивом, неправильно благородном лице. Эта загадка требует от него постоянных интеллектуальных и эмоциональных усилий, когда его память о ней не совпадает с видимой реальностью. На роль Ловкого Плута подобран мальчик с носом картошкой и криминальной физиономией, чтобы оттенить своеобразие Оливера. Фейгин здесь — не опустившийся старик, а высокий, стройный злодей (его играет Алек Гиннес, которому на тот момент было всего 34 года) с большим накладным носом, владеющий и распоряжающийся по своему усмотрению тайной успешной жизни. Социальная сатира не разменивается на мелочи: величественные и грозные злодеи вместе с красоткой Нэнси (Кейт Уолш) пытаются похитить не столько мальчика, сколько символ своего могущества. Они с ловкостью плетут интриги, но сами оказываются вовлечены в куда более страшные и кровавые тайны жизни. Как и во многих других экранизациях, сцена убийства Нэнси избегает той натуралистичности, которая была у Диккенса (вся комната была залита кровью, и даже лапы собаки Сайкса были в крови); но она производит очень сильное впечатление из-за дрожащей собаки, испуганной жестокостью своего хозяина. Собака человечнее человека: от испуга она бросается прочь и рвется в закрытую дверь. (Режиссер Дэвид Лин рассказывал, что на съемках они посадили под дверь с противоположной стороны кошку, чтобы вызвать такую реакцию). Гротеск из сатирического становится психологическим. Грешники в фильме Лина несут на себе отпечаток «неистовой школы», двух ее составляющих: Фэйгин — отжившего и смешного романтизма, Сайкс — физиологического натурализма. Недаром лицо Фейгина — это лицо куклы, напоминающей Панча, персонажа народного английского театра кукол, чье представление Оливер наблюдает на рыночной площади; а лицо Сайкса обросло щетиной и постоянно потеет. Все эффектные преувеличения — начиная носом Фейгина и заканчивая постановочным драматизмом — контрастируют с образом самого Оливера, сделанного на грани мелодрамы и «нулевой игры».

Дэвид Лин на съемках фильма «Оливер Твист», 1948

Из всей череды экранизаций Оливера Твиста следует выделить еще две, самые яркие. Это мюзикл «Оливер!» 1968 года в постановке Кэрола Рида по сценарию Лайонела Барта, имевший большой успех на Московском международном фестивале, и фильм Романа Полански 2005 года.

В замечательном мюзикле Рида не осталось и следа от диккенсовского напряжения между двумя мирами. И в том и в другом поют и танцуют; правда, в мире буржуа поет только Оливер. (Не поет вообще только Билл Сайкс.) Много удачных режиссерских находок почти в каждой сцене. Жена гробовщика заталкивает Оливера в гроб, чтобы он пришел в себя после драки с Ноэ. В Лондон мальчик приезжает в корзине с капустой: таким образом, он как бы заново рождается, попадая в большой красивый город. Лучше всего передано восхищение и удивление ребенка от жизни Лондона: овощных и мясных лавок, прачек, полицейских, трубочистов, циркачей, газетчиков. Ловкий Плут как бы проводит Оливеру экскурсию по любимым местам; на рынок он заходит через огромную свиную тушу, которую мясник разрубает пополам. В этом ощущении праздника даже больше правдоподобия, чем в прилежном следовании «правде жизни» у Полански, показывающем не панораму и не нутро города, а его углы, и то вскользь, двумя-тремя планами. Непонятно только, почему Оливер все-таки отдает предпочтение комфортной, но скучной жизни. В мюзикле Рида шайка Фейгина выглядит гораздо более весело и притягательно, чем кислая история с обретением буржуазного гнезда. Трущобы не страшные, а декоративные. В них есть просветы и тени, движение, жизнь. И Фейгин не кончает жизнь на виселице, а легко оправляется после потери всех своих богатств и начинает все заново вместе с Ловким Плутом, который даже во время драматичного побега Сайкса умудряется стащить у зазевавшегося зрителя кошелек.

Брюс Прочник в мини-сериале «Оливер Твист» (реж. Эрик Тайлер, 1962)

Картина Полански избегает всякой романтизации истории про Твиста. Начнем с того, что в его фильме нет традиционного вида на Собор Св. Павла, открывающегося Оливеру с черной лестницы. Посмотрев более десяти экранизаций и встретив в каждой этот грандиозный вид, начинаешь с волнением ждать его появления; поэтому отсутствие его у Полански воспринимается как переворот. Режиссер опирается, скорее, на традицию экранизаций «Приключений Оливера» в сериалах, где на первое место выходит обыденность ежедневного существования. В фильме есть и забавное, и страшное, но оно укоренено в норме существования. Актерство Фейгина (Бен Кингсли) лишено нарочитой театральности, а речь — декламации, в той или иной степени присущей всем исполнителям этой роли, — кроме старика в экранизации Ллойда. Актрисам, игравшим Нэнси, не хватало полнокровности — например, Кетрин Уолш, которая бы хорошо смотрелась в роли модистки, но не шлюхи-воровки. Удача выбора на роль Нэнси Лиэнн Роу состоит в том, что здесь в обществе Фейгина она и в меру своя, и в меру чужая, именно поэтому он может смотреть на нее то со сладострастием, то с отеческим умилением. (Кстати, мотив незаконной любви «отца» к дочери — также один из частых мотивов «неистовой школы».) Жестокость Сайкса мотивирована внутренним потрясением. Он требует от людей собачьей преданности и, обманутый своей подругой, оскорблен в лучших чувствах. Эпизод с собакой приобретает поразительную важность при внешне традиционных формах решения: вот панорамный кадр, как Сайкс идет через поле; вот кадр статичной камерой, как он сидит в таверне за кружкой пива и смотрит в одну точку. Неожиданный выход за пределы города и, соответственно, за пределы тьмы, городом порождаемой, несет с собой метафизическое заострение и расширение проблематики. Разрыв между мирами — детским и взрослым, нормальным и аномальным, просто преступным и действительно безумным, реализуется через потерю человеком привязанностей. В сцене гибели Сайкса его и собаку разделяет черная пропасть между двумя мостами, в которую убийца, оглянувшийся на призывный лай собаки, оступается и повисает в петле.

Джон Говард Дэвис в фильме «Оливер Твист» (реж. Дэвид Лин, 1948)

Оливер не такой хорошенький, как в исполнении Марка Лестера у Рида, в нем нет его легкой строптивости. Глядя на него, думаешь о том, что из красивых детей часто вырастают никакие взрослые. И правда, ведь история об Оливере Твисте — это еще и история о мальчике с выдуманной фамилией. Когда он обретает свое настоящее место и имя, история заканчивается. Так, фильм Полански — это рассказ о времени, отданном человеку для самоопределения. Каждая сюжетная линия окрашена эмоцией «конца»: и восстановление Оливера в его правах, и прощание с Фейгином в тюрьме, и ужас Ловкого Плута от того, к чему приводит преступная жизнь; это конец и печалей, и тех немногих радостей, что были в обществе разбойников. Каждое событие исчерпывается в своей увлекательности и возвращает к обычной жизни. Фейгину, больному старику, тяжело перебираться с кучей ребятишек на новое место и там ждать, пока за ним придет полиция. Сайксу тяжело и бессмысленно начинать новую жизнь после убийства Нэнси. За счет имитации в постановке камеры точки зрения ребенка в фильме очень хорошо чувствуется, что присутствие Оливера — это взгляд извне на жизнь как в ее непостижимости, так и в ее обыденности.

Барни Кларк в фильме «Оливер Твист» (реж. Роман Полански, 1948)

Привычная для Полански демонизация изображаемого мира сосредоточена не в персонажах, не в таинственных силах или общей атмосфере, а в непреодолимой разделенности мира ребенка и мира взрослых. Прозаическая действительность, да еще и пропущенная через фильтр режиссера, выбрасывающего все сколько-нибудь яркое, тем не менее удивляет сильнее, чем любые выдумки «готического романа». Человек по своей природе несоразмерен норме, как в «Жильце» и «Девятых вратах». Это и становится причиной преступлений. В финале многих фильмов Полански зритель испытывает ощущение беспокойства, потому что для главного героя одновременно все закончилось и все только начинается. Здесь же поиск Оливером неизведанного приводит к тому, что его детство как бы смогло вместить в себя всю полноценную историю страданий и грехов сильных и искушенных духом людей, пережить ее, освободиться от нее и снова выйти с легким сердцем на большую дорогу.

«Приключения Оливера Твиста» - второй роман культового английского писателя Чарльза Диккенса. Его предшественником стали «Посмертные записки Пиквикского клуба». История о мистере Пиквике, его друзьях и недругах очень полюбилась читателям, Оливер Твист же сделал Диккенса настоящей звездой.

«Приключения Оливера Твиста» были опубликованы в 1837 году на страницах тематического литературного журнала Джорджа Крукшенка. Роман выходил частями до 1839 года. Параллельно произведение печатается отдельной книгой. Отечественный читатель познакомился с Оливером Твистом несколько позднее. Роман начал публиковаться в «Литературной газете» с 1841 года.

В «Оливере Твисте» Диккенс поднимает остросоциальные проблемы детского труда, нищеты, коррупции, преступности (особенно детской), беспредела в работных домах, частных и государственных приютах для сирот. О реальных проблемах автор рассказывает с присущей ему иронией и ребячливой легкостью, словно подстраиваясь под образ мыслей своего юного Оливера.

Надо сказать, что Диккенс первым из представителей английской литературы вывел ребенка в качестве центрального персонажа крупного художественного произведения. Благодаря этому «Оливер Твист» стал уникальным явлением в мировой литературе. Он увлекает самых юных читателей, а благодаря глубокому социальному контексту и художественному совершенству представляет интерес и для взрослых.

Давайте вспомним, как сложилась судьба самого знаменитого английского сироты Оливера Твиста.

Оливер Твист появился на свет в работном доме. На просторах Англии находятся сотни тысяч подобных заведений. Когда кто-либо произносит словосочетание «работный дом», в сознании слушателя тут же возникают ассоциации «нищета», «труд», «голод», «смерть». Работный дом, в котором имел несчастье родиться Оливер, ничем не отличался от своих «собратьев».

По правде, маленький Твист имел все шансы умереть в первый день своей жизни. Тогда его история заняла не более страницы и стала бы самой короткой биографией в мировой литературе. Однако задыхающийся младенец выжил. Он сделал свой первый решительный вдох и разразился пронзительным плачем. При этом торжественном действе присутствовал наемный доктор, изрядно захмелевшая старуха-сиделка и бедная мама Оливера. Измученная тяжелыми родами, она бережно прижала сынишку к своей груди, откинулась на подушку и умерла.

Маленький Оливер отчаянно рыдал, но он бы плакал еще пронзительней, если бы знал, что с этих пор он - официальный сирота, изгой, мальчик для битья, смертник, выходящий на встречную полосу жизни.

«Ферма» миссис Манн

О родных новорожденного мальчика не удалось собрать никаких сведений. Его мать нашли лежащей на улице. Судя по всему, она пришла издалека, ее башмаки были истоптаны, а платье изношено. При роженице не нашли никаких личных вещей, документов, удостоверяющих личность. Обручального кольца также не было. В общем-то обыкновенное дело. Бидл (прим. - чиновник, надзиратель) мистер Бампл придумывал сиротам имена по алфавиту. Малышу выпала буква «Т». Так он стал Оливером Твистом.

Государство направило крошечного Оливера в частный приют миссис Манн. В отношении заведения миссис Манн редко употреблялось громкое название «частный приют», обыкновенно его именовали просто «фермой». За своих питомцев «благодетельница» получала неплохую пенсию и тратила ее, как подобается любой практичной особе, на себя. Воспитанники миссис Манн пухли от голода и холода. Единственное, что щедро раздавалось на ферме, так это тумаки и пощечины.

Попечительский совет предпочитал не видеть беспредела, творившегося на ферме. Представители власти время от времени наведывались на ферму с фиктивными проверками, чтобы немедленно забыть о ее маленьких обитателях. Так что редкий воспитанник приюта доживал до сознательного возраста. Однако Оливеру Твисту удалось выдержать испытание «фермой». Когда сироте исполнилось девять лет, он покинул обитель миссис Манн и отправился в работный дом.

Оливер Твист выходит в большой мир

В работном доме жизнь Оливера не изменилась в лучшую сторону. Он по-прежнему был голоден (руководство держало своих работников на специфической монодиете из водянистой каши), затравлен, избит. Попросив во время обеда добавки, Оливер тут же впал в немилость руководства. Мальчишка был признан опасным, его изолировали от других воспитанников, убеждая их в том, что Твист - посланник дьявола.

Вскоре Оливера продали гробовщику, который нуждался в ученике. Твист покинул работный дом без тени сожаления, однако в доме у гробовщика ему зажилось немногим лучше. Отчаявшись, Оливер принял решение бежать в Лондон.

Испытания большого города

В столице маленький Твист попадает в преступную шайку, которой заправляет еврей Феджин. Оливера принимают в банду по рекомендации его одногодки Джека Даукинса, известного в преступном мире по кличке Ловкий Плут.

Первое же «дело» Оливер с треском проваливает. Когда воришки пытались умыкнуть у прохожего носовой платок, Твист так разволновался, что не смог сдвинуться с места. Горе-вора ловят, но почтенный джентельмен, не только отказывается от иска, но и принимает на себя хлопоты по уходу за расхворавшимся беспризорником.

В доме мистера Браунлоу (так зовут благодетеля Оливера) юный Твист впервые столкнулся с такими неведомыми человеческими качествами, как доброта, забота, внимательность. Ему очень нравится мистер Браунлоу и его экономка миссис Бэдуин. Да и сами обитатели дома привязались к маленькому гостю. Браунлоу принимает решение стать опекуном Оливера. Однако счастливой развязке было не суждено произойти столь скоро. В один прекрасный день Оливера похищают.

Это злодей Феджин в страхе, что мальчишка проболтается о его темных делах, возвращает Оливера в шайку. Тем более ему очень нужен вор-форточник, а тощий Твист подходит для этой роли лучше других. Так, против воли Оливер вновь оказывается впутан в темные дела шайки Феджина.

Во время ночной кражи происходит стычка с охраной. Оливер получает ранение в руку, а его компаньоны хладнокровно бросают истекающего кровью мальчика в канаву. К счастью, хозяйки дома, на который было совершено покушение, - миссис Мэйли с племянницей Роз - оказались очень добрыми барышнями. Они выходили больного и не подали на воришку в суд.

Очередное исчезновение Оливера приводит Феджина в бешенство. Он буквально сам не свой. Почему этот негодяй так печется о безвестном сироте? Однажды он проговаривается своему приятелю профессиональному убийце Биллу Сайксу о том, что маленький Твист стоит целое состояние, что его умирающая мамаша оставила завещание и золотой медальон, которые утащила старуха-сиделка.

Оказывается, отец Оливера был богат, но умер до рождения мальчика. В это время он находился заграницей, а потому не успел обнародовать завещание. От первого брака у него остался крайне неблагополучный сын - Монкс - сводный брат Оливера. Последняя воля родителя была таковой: его младший наследник получит все его состояние, если не запятнает свою честь. Оскорбленный Монкс нанимает лондонских головорезов для того, чтобы они превратили Оливера в преступника, тогда ему не видать отцовских денежек.

Разговор подслушивает Нэнси, подружка Сайкса. За время, что Оливер находился в шайке, она очень привязалась к этому доброму неиспорченному мальчику. Нэнси помогает Оливеру и его благодетелям восстановить справедливость, но расплачивается за это собственной жизнью - в порыве гнева Сайкс убивает свою подружку.

Но справедливое возмездие все же свершилось. Потерпевший поражение Монкс улизнул в Америку и нашел свое последнее пристанище в заокеанской тюрьме, Сайкс погиб при загадочных обстоятельствах, а Феджин предстал перед законом и был казнен.

Юный Оливер Твист наконец-то счастливо зажил в доме мистера Браунлоу. И самое невероятное - он встретил свою родную тетю! Ей оказалась его недавняя благодетельница Роз, которая также ничего не знала о собственном происхождении и давным-давно была взята на воспитание миссис Мейли.



Оливер Твист

Первое издание «Приключений Оливера Твиста» с гравированной иллюстрацией Крукшенка.

Приключения Оливера Твиста (Oliver Twist; or, the Parish Boy’s Progress ; The Adventures of Oliver Twist ) - второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе , главным героем которого стал ребёнок. По мотивам книги поставлены мюзикл 1960 года, мультфильм 1982 года , телесериал 1999 года и крупнобюджетный кинофильм Романа Полански (2005).

Сюжет

Оливер Твист - мальчик, мать которого умерла при родах в работном доме . Он растёт в сиротском приюте при местном приходе, средства которого крайне скудны. Голодающие сверстники заставляют его попросить добавки к обеду. За эту строптивость начальство сбывает его в контору гробовщика, где Оливер подвергается издевательствам старшего подмастерья.

После драки с подмастерьем Оливер бежит в Лондон , где попадает в шайку юного карманника по прозвищу Ловкий Плут. Логовом преступников верховодит горбатый еврей Феджин . Туда же наведывается хладнокровный убийца и грабитель Билл Сайкс. Его 17-летняя подружка Нэнси видит в Оливере родственную душу и проявляет к нему доброту.

В планы преступников входит обучение Оливера ремеслу карманника, однако после сорвавшегося ограбления мальчик попадает в дом добродетельного джентльмена - мистера Браунлоу, который со временем начинает подозревать, что Оливер - сын его друга. Сайкс и Нэнси возвращают Оливера в мир преступного подполья с тем, чтобы он принял участие в ограблении.

Как выясняется, за Феджином стоит Монс - сводный брат Оливера, который пытается лишить его наследства. После очередной неудачи преступников Оливер попадает сначала в дом миссис Роз Мейли, в конце книги оказывающаяся тетей героя. К ним приходит Нэнси с известием о том, что Монкс и Феджин не расстаются с надеждой выкрасть или убить Оливера. И с такой новостью Роз Мейли едет в дом мистера Брандлоу, чтобы разрешить с его помощью эту ситуацию. Затем Оливер возвращается к мистеру Браунлоу.

О визитах Нэнси к мистеру Браунлоу становится известно Сайксу. В припадке гнева злодей убивает несчастную девушку, но вскоре погибает и сам. Монксу приходится открыть свои грязные тайны, смириться с утратой наследства и уехать в Америку, где он умрёт в тюрьме. Феджин попадает на виселицу. Оливер счастливо живёт в доме своего спасителя мистера Браунлоу.

Литературная характеристика

Попытка взлома дома Браунлоу на иллюстрации к изданию 1894 года.

«Приключения Оливера Твиста» предвещают социальные романы зрелого Диккенса тем, что в уже в этой книге дан срез всего английского общества от аристократических лондонских особняков до захолустного приюта и показаны связывающие их нити. Мишенью критики автора становятся работные дома и детский труд , равнодушие правительства к вовлечению детей в преступные занятия.

Издания романа

Публиковался с иллюстрациями Джорджа Крукшенка в литературном журнале Bentley’s Miscellany с февраля 1837 по март 1839 г. Роман также был выпущен отдельным изданием по соглашению с издателем журанла Bentley’s Miscellany в октябре 1838 года. В 1846 году роман был издан Диккенсом в ежемесячных выпусках, выходивших с января по октябрь.

В России роман впервые начала печататься с 1841 года, когда отрывок из романа (глава XXIII) появился в февральском номере «Литературной газеты » (№ 14). Глава была названа «О том, какое влияние имеют чайные ложки на любовь и нравственность». Первая полная публикация романа в России была осуществлена в том же году: роман был выпущен анонимно отдельной книгой в Санкт-Петербурге в переводе А.Горковенко.

Стихотворение Осипа Мандельштама «Домби и сын» открывается известными строками

«Когда, пронзительнее свиста, я слышу аглицкий язык,
Я вижу Оливера Твиста над кипами конторских книг…»

Между тем юный герой Диккенса не имеет никакого отношениях к конторам, конторским книгам и их кипам.

Роман на русском языке

«Приключения Оливера Твиста». Издательство «Художественная литература», Москва, 1975. Перевод А.Кривцовой.

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Оливер Твист" в других словарях:

    - (англ. Oliver Twist), герой романа Ч.Диккенса «Приключения Оливера Твиста» (1837 1839), мальчик сирота, незаконнорожденный сын Эдварда Лифорда и Агнес Флеминг. О.Т. герой комбинации «романа воспитания» и «романа странствий». Типологически этот… … Литературные герои

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Роман Полански … Википедия

    Оливер Твист может означать: В литературе Приключения Оливера Твиста второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе, главным героем которого стал ребёнок. В кинематографе Оливер Твист экранизация 1948 года, реж. Дэвид Лин.… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Дэвид Лин … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Коки Гидройк … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). «Оливер Твист» (англ. «Oliver Twist») мультфильм. Экранизация диккенсовского романа «Приключения Оливера Твиста». Производство: Великобритания, 1982 год.… … Википедия

Мальчика-сироты, которому выпала страшная доля изгоя. Родился Оливер Твист в работном доме. Его мать умерла сразу после родов. Пройдет девять лет, прежде чем станет известно, кто были его родители.

А пока он растет в этом богоугодном заведении, учится в школе. Детей в работном доме морят голодом, избивают, жестоко наказывают, унижают. Вскоре Оливера берет в ученики гробовщик, где уже живет мальчик из приюта Ноэ Клейпол, взявший за привычку бить и унижать Оливера. Тот покорно сносит издевательства, пока Ноэ однажды дурно не отозвался о его матери. Тут уж Оливер не стерпел и крепко побил своего обидчика.

Его наказывают, и он совершает побег от гробовщика. Оливер направляется в . Измученный холодом, голодом и усталостью, на седьмой день пути он знакомится с мальчишкой по прозвищу Ловкий Плут, который приводит беглеца к главе лондонских воров Феджину. Тот обещает Оливеру свое покровительство. Когда он впервые выходит «на дело», то в страхе бежит. Его ловят, как вора, и ведут к судье. Мистер Бранлоу, которого обокрали, к счастью, сочувствует испуганному ребенку и берет его к себе. В доме джентльмена больного Оливера выхаживают.

Мистер Бранлоу намеревается взять мальчика на воспитание. Феджин опасается, что Оливер выдаст его властям. Он находит беглеца и похищает его. Ему непременно нужно сделать из мальчика вора, полностью подчинив его себе. В новом «деле» Оливеру предстоит залезть в окно и открыть грабителям дверь изнутри, а Биллу Сайксу, уже опытному вору, вынести столовое серебро. Оливер не хочет участвовать в преступлении и собирается поднять шум. Но мальчика ранят, когда он был только наполовину просунут в окно. Сайкс извлекает Оливера, истекающего кровью, и бежит.

Услышав погоню, он бросает раненого в канаву на произвол судьбы. Придя в себя, Оливер добирается до какого-то дома, где его подбирает миссис Мэйли с племянницей Роз. Они вызывают врача, ухаживают за больным мальчиком. А в работном доме старая Салли перед смертью передает надзирательнице миссис Корни закладную квитанцию на золотую вещицу, которую украла у умирающей матери Оливера. В банде Феджина озабочены поисками Оливера. Оказывается, заказ сделать его вором поступил от некоего Монкса, который опасается, что мальчик убит, и следствие выйдет на него. Феджин обещает отыскать Оливера. Но подружка Сайкса – Нэнси - случайно подслушивает Феджина, который говорит, что беглец стоит огромных денег, и таинственном завещании.

Оливер постепенно поправляется. Хозяйка дома и доктор Лосберн заботятся о нем. Мальчик рассказывает им о своих мытарствах. Весной все едут деревню. Там однажды Оливера встретил ужасного вида человек, который обрушил на мальчика кучу проклятий и упал в припадке. Оливер счел его просто сумасшедшим. Но спустя какое-то время ему в окне померещилось лицо Феджина и этого помешанного. На его крик прибежали домочадцы, но поиск негодяев были тщетными. Монкс находит миссис Корни, за 25 фунтов покупает у нее кошелек, который старуха Салли когда-то сняла с шеи матери Оливера. В нем был золотой медальон с двумя локонами и обручальным кольцом и гравировка с именем «Агнес».

Монкс избавляется от вещей, выбросив их в реку. Когда он рассказывает об этом Феджину, Нэнси снова подслушала разговор. Она пытается спасти Оливера: идет к племяннице миссис Мэйли, Роз, и все рассказывает ей об опасности, нависшей над Оливером: если его найдут Феджин и Монкс, то сделают вором, он попадет в тюрьму, а о том будет казнен как преступник. И все это связано с каким-то завещанием. Роз ищет совета у мистера Бранлоу, который когда-то пожалел Оливера и взял к себе.

Бранлоу собирает совет: доктор Лосберн, Гримуиг (друг Бранлоу) и сын леди Мэйли – Гарри. Они решают, что Нэнси должна показать им Монкса или хотя бы описать его. Феджин заподозрил Нэнси в измене. По его поручению Нэнси выслеживают и докладывают о ее встрече с Роз. Феджин, решив избавиться от Нэнси, говорит Сайксу, что его подружка предала всех. Сайкс в ярости убивает Нэнси.А мистер Бранлоу ведет собственное дознание.

Оказывается, Монкс – это Эдвин Лифорд, и он родной брат Оливера по отцу. Будучи несчастным в браке, отец расстается с первой семьей и женится на Агнес Флеминг, но умирает, не дождавшись рождения сына – Оливера. В завещании он оставляет 800 фунтов бывшей жене и сыну, который уже пошел по скользкой дорожке преступлений, а основную часть своего состояния – Агнес и будущему ребенку. У Агнес была еще младшая сестра, которую после смерти их отца взяла на воспитание миссис Мэйли. Ее звали Роз.

Монкс, узнав от матери о тайне семьи и о завещании, составляет план по поимке и уничтожению Оливера как главного наследника. Но помешала Нэнси, поведав Роз о готовящемся преступлении против Оливера. Мистер Бранлоу находит Монкса и сообщает ему о результатах своего расследования. Чтобы избежать тюрьмы, Монкс покидает Англию и умирает на чужбине.

Теперь Оливер – богатый наследник, к тому же в лице Роз он обретает родную тетушку. Роз и сын миссис Мэйли, Гарри, уже давно любящие друг друга, теперь могут пожениться, ведь у них нет кровного родства. Мистер Бранлоу усыновляет Оливера. Сайкс гибнет, как и все члены банды. Феджин казнен.

Рассказать друзьям